Topónimos Kiliwa


(Modificado 02/17/05)

Ajantequedo - segundo sitio de la misión de San Pedro Mártir de Verona. Meigs 1935:31.

Amat-nokjánpish'an. Cerro. Meigs 1939:19.

Amú wey, Amúwa', 'Muwwiiy ("cerro borrego") - Cerro Borrego. Meigs 1939:13, 67, 70; Mixco 1983:1, 1985a:91.

Casilepe - primero sitio de la misión de San Pedro Mártir de Verona. Foster 1992; Meigs 1935:31.

Chipa'ja, Cpaa'xa', Cpaaxa' ("agave stalk water") - Los Tanques. Aguaje cerca del Cerro del Chucho Prieto. Meigs 1939:4; Mixco 1983:1, 1985a:20, 194.

Chipa' wey, Cpaa'wiiy ("cerro de tallo de mescal") - Mesa de Chucho Prieto. Cerro cerca del Valle de la Trinidad. Meigs 1939:4, 1977:17; Mixco 1983:1, 1985a:20.

Chiwuilo nimí tai ("arroyo del gato grande") - Arroyo León. Ochoa Zazueta 1979:26.

Chuwíluetai, Chúwilutai, Cwilutay ("arroyo grande") - Arroyo Grande. Meigs 1939:4, 13, 19, 68; Mixco 1983:1, 1985a:21.

Colwey, Kuul'wiiy. Cerro cerca de La Parra.. Meigs 1939:4; Mixco 1983:1, 1985a:51.

Cuap wey, 'Khwapwiiy ("cerro encino"). Meigs 1939:4, 13; Mixco 1983:1, 1985a:44.

Cuchíwa', Kuchí. Cañón Esperanza. Meigs 1939:4, 68.

Cwilup'ayuhnyupuu' ("cañón chamizo donde lucharon"). Mixco 1985a:127.

Cwilup'ayukwnyxqhaay ("cañón chamizo donde cruzamos"). Mixco 1985a:127

'Haayitnymaru' ("donde se ve el mesquite"). Cerca de El Rodeo. Mixco 1985a:73, 219.

'Hipcapnyha'pal ("lenguas de tabaco brotando"). Mixco 1985a:34.

Htim - Rancho Valladares. En la meseta de San Pedro Mártir, cerca del Rancho San José de los Meling. Mixco 1985a:163.

Hwanuk. Ranchería en la parte meridional de la Sierra San Pedro Mártir. North 1908:241.

Iñóm - Golfo de California. Meigs 1939:13, 72.

Isicha'a, 'Iysi'c'aa ("cabeza acuchillada"). Cerrito in Arroyo León. Meigs 1939:4, 12-13; Mixco 1985a:23, 146.

Isicha'a cumudit nijamán ("hermanito de Isicha'a"). Mountain. Meigs 1939:4, 13.

'Iy si' c'aa kwuwtt. Mixco 1983:1.

'Iy si' c'aa nyxmaan. Mixco 1983:1.

Ja-íl. Arroyo. Meigs 1939:19.

Jalimái. Cerro. Meigs 1939:70.

Janielja', X'nyiilxa' ("agua prieta") - Los Albérchigos. Aguaje cerca del Arroyo León. Meigs 1939:1, 4, 13, 54, 58; Mixco 1983:1, 1985a:105, 206.

Janiel wey, X'nyiil wiiy ("cerro prieto"). Meigs 1939:4; Mixco 1983:1.

Ja'nimsú. Cañón en el lado oriental de la sierra. Meigs 1939:68.

Jankílawa', Jankilawa', Jankíl, Xinkilwa' ("casa de zacate brotando") - Cáñon de las Abejas. Meigs 1939:4, 13, 19, 68; Mixco 1983:1, 1985a:195.

Jaochúwílu - San Ramón. Meigs 1939:70.

Japí. Meigs 1939:68.

Jawá', X'wa' ("aliso"). En Cáñon de la Esperanza. Meigs 1939:68; Mixco 1985a:209.

Jaweyspa, 'Xwiiyspa' ("tules brotan") - La Parra. Meigs 1939:4; Mixco 1983:1, 1985a:151, 211.

Její chuwílu, Xhi'cwilu - Arroyo San Matías . Meigs 1939:4; Mixco 1983:1.

Jejíja, X'ha'xa', Xi'hi'xa', Xhi' xa' - Aguaje San Matías. Meigs 1939:4; Mixco 1983:1, 1985a:196, 204.

Jeljumkwiñep, Jeljumcuiñep, Xl'xuwkwnyiiyp, X'lxuwkwnyiiyp, Xl'xiwm kwnyiiyp - Cerro Fajado. Meigs 1939:4, 72; Mixco 1983:1, 1985a:197, 204.

Jewíluja' wey, Xwilwha'wiiy, Xiwiluha'wiiy - Cerro de la Puerta. Cerca del Paso San Matías al extremo sureste del Valle de la Trinidad. Meigs 1939:4, 72; Mixco 1983:1, 1985a:183, 196.

Káychág. Cañón en el lado oriental. Meigs 1939:68.

Kay kesiáy, Qhaaykws'yaay ("cantil cenizo") - Cerro Canoso. Near Arroyo León. Meigs 1939:4; Mixco 1983:1, 1985a:129, 215.

Kay sipukwín, 'Qhaayspkwin ("precipicio retorcido"). Cerro en la Sierra Salvatierra. Meigs 1939:4, 6, 13, 19, 52, 68; Mixco 1983:1, 1985a:129.

Kelmíutesá, Klmiyutsa' ("aguijón de abeja"). Cerro. Meigs 1939:4, 19; Mixco 1983:1, 1985a:48.

Kojáy. Cañón en el lado oriental de la sierra. Meigs 1939:68.

Konúko. Al oueste de Arroyo León. Meigs 1939:70.

Kumwálo-wakusepól. Extremo meridional de la Sierra San Pedro Mártir. Meigs 1939:26.

Kuñám - Océano Pacífico. Meigs 1939:13, 70, 72.

Kw'aayhaqmkapu' ("agujeros en el campo de zacate") - Rancho Coyote. En la Meseta de San Pedro Mártir cerca de San José de los Meling. Mixco 1985a:43, 62.

Kwal'wiiy ("cerro colorado") - Sierra Salvatierra. Mixco 1985a:53.

Kwátajá. Meigs 1939:19.

Kwat wey. Cerro. Meigs 1939:4, 8.

Kwatwtar ("cerro inclinado") - Cerro del Cuatro. Mixco 1985a:159.

Kwilmesí wey, Kw'ilmsi''wiiy ("cerro de roble blanco"). Cerca de San Matías. Meigs 1939:4, 73; Mixco 1983:1, 1985a:62.

Kw'ilmsi'qhaay ("precipicio de roble blanco"). Mixco 1985a:62, 88, 129.

Kwipi ("cosa muerta") - Rancho El Tepí. Mixco 1985a:120.

Kwi-uja, Kwi(a)ja' ("agua salada") - Poza Salada. Hohenthal 2001:17; Meigs 1939:13.

Kwi-yu, Kw'iyyuwu' ("fondo salado") - San Quintín. Hohenthal 2001:18; Meigs 1939:28; Mixco 1983:1, 1985a:62.

Kw'iywa'xa' ("ajuage casa de sal"). Cerca de Cerro Borrego en el Desierto de San Felipe. Mixco 1985a:62.

Kw'iyyaqu' ("fondo salado"). Cerca de Cerro Chinero en el Desierto de San Felipe. Mixco 1983:1, 1985a:62.

Kwkwaalp - Arroyo Chamicito. Mixco 1985a:53.

Kwskwiirwa' - Cañon Santo Domingo. Mixco 1985a:59.

Kwtuulkhwapu' ("donde entró el lagarto") - Cáñon del Güico. Cerca de Rancho Buena Vista en el camino que baja de la meseta de San Pedro Mártir. Mixco 1985a:166.

Kw'wiymnyxa' - Aguaje del Burro. En la región de Arroyo León. Mixco 1985a:188.

Kwyulmxa', Kwu'yulmxa' ("agua clavada") - Aguaje Paisano. En el desierto de San Felipe. Mixco 1985a:194, 219.

Kw'yulwiiy ("cerro clavado"). Mixco 1985a:183, 219.

Lqhawxa' ("aguaje de cañón"). Mixco 1985a:66.

Maatphaatayu' - Colonia Guerrero. Mixco 1985a:127.

'Ma'hpaayp ("yuca inclinada") - Los Tanques. Mixco 1985a:78.

'Ma'kwpxyalp ("ramada de yuca") - Santo Domingo. Mixco 1985a:78, 207.

'Ma'suwan. Mixco 1985a:78.

'Mathchipu', 'Mathchipu' ("lugar de escoba") - Rancho las Escobas. Cerca de San Quintín. Mixco 1985a:13, 311.

Matiropa - San Rafael. Crespí 2001:212.

'Mat'iypuq ("espina de la tierra") - Sierra San Pedro Mártir. Mixco 1985a:233.

Mát-juiú. Valle. Meigs 1939:12.

Matkwmcap ("tierra rajada") - Cáñon Dolores. Mixco 1985a:75.

'Matkw'nyaw ("escondido"). Mixco 1985a:212.

'Matpcux ("cañón cerrado") - Rancho Meling. Mixco 1983:1, 1985a:21.

'Matphuuy ("tierra gris"). Mixco 1985a:75.

Matxiwnay. Dunas pequeñas en el Valle de la Trinidad. Mixco 1983:1, 1985a:196.

Matxiwtay. Dunas grandes en el Valle de la Trinidad. Mixco 1983:1, 1985a:196.

'Ma'xyint. Claros. Mixco 1985a:78.

Mejé(u)wey. Cerro al este de Arroyo León. Meigs 1939:82.

Miltí(ñi)ja', Mlti'xa' ("aguaje coyote"). Cañón. Meigs 1939:13; Mixco 1985a:87.

Mlti't'nkwiilupu' ("donde se revolcó el coyote") - Rancho Coyote. Cerca de San Telmo. Mixco 1985a:58.

Mnwiycwilu. Arroyo al sur de Arroyo Grande. Mixco 1985a:88.

Mnwiyxa'. Mixco 1985a:88.

Mnyispt'nkwiinpu' ("donde se dió la vuelta el fetu"). Mixco 1985a:88.

Msilmswaay ("ahuecado por pie"). Río abajo de La Parra. Mixco 1985a:88, 143, 175.

Msi'xa' ("aguaje de estrella"). Al norte de Cerro Borrego. Mixco 1985a:88.

Mswan - San Telmo. Mixco 1983:1; Mixco 1985a:176.

Mtskwaytayu'. Cerca de Cañon de la Esperanza. Mixco 1985a:89, 147.

Mttaywiiy ("cerro de mundo"). Mixco 1985a:89.

Mtwaaywalu, Mtwaywaluwiiy - Picacho del Diablo. Mixco 1983:1, 1985a:89.

Muñajachán. Cañon en el lado oriental. Meigs 1939:68.

Múwá' wey, 'Muwwa'wiiy ("cerro familiar de borrego") - Cerro Salvatierra. Meigs 1939:4, 5, 13; Mixco 1983:1, 1985a:91.

Mxwaa ("tejón") - Los Coches. Mixco 1983:1.

Myalkwpx'caamp ("campo de panqueque bronco"). Mixco 1985a:310.

Myay - Rancho la Señal. Cerca de Chucho Prieto. Mixco 1985a:92.

Newíchuwílu. Cañón en el lado oriental. Meigs 1939:68.

Niay wey, Nyaaywiiy ("cerro leonado"). Meigs 1939:4; Mixco 1983:1, 1985a:103.

Ni'pai - Golfo de California. Ochoa Zazueta 1978b:99.

Nipay. Laguna salada. Meigs 1939:12, 72.

Ñipumjosujachí, Nypmhuus wxaa c'ii. Meigs 1939:4; Mixco 1983:1.

Nmi'tayphi'kwwatwat ("nariz chato de puma"). Cerro al noroeste del Valle de la Trinidad. Mixco 1985a:179.

Ny'iys'milu ("cabeza colgante"). Descenso hasta el Valle de la Trinidad. Mixco 1985a:233.

N'wis'j'káyu. Arroyo. Meigs 1939:4.

Pachuwílu. Arroyo. Meigs 1939:7, 19.

Palpahnyu'u' ("rancho de las calenturas") - Rancho de las Calenturas. Mixco 1985a:113.

Pankwc'iy ("biznaga"). Mixco 1985a:113.

Phuwlqhaw ("cañón de artemesia"). Cerca de Rancho Tepí en la meseta de San Pedro Mártir. Mixco 1985a:66.

Pnyil ("pintado") - Santo Domingo. Mixco 1983:1; Mixco 1985a:106.

'Qhaaysnyamp ("angustura"). Cerca de Arroyo Grande. Mixco 1985a:103, 129.

Qhaayxri' ("precipicio imponente") - Rancho Concepción. Al sur de Arroyo León, cerca de Arroyo Espino, en el camino a San Telmo. Mixco 1985a:129, 134.

Qhatkwlqhawx'sulu'. Pasito hasta San Antonio del Valle. Mixco 1985a:66.

Selewálo, S'liiwalu. Cerro. Meigs 1939:4, 8; Mixco 1983:1, 1985a:235.

Seminja, Sminxa' ("agua de musaraña") - Picacho El Diablito. Meigs 1939:19; Mixco 1985a:150.

Skint yuu ("garganta"). Pasito. Mixco 1985a:48.

Sultap, 'Wiiyswtalp, Wiiy sutalp ("cerro inclinado"). Al este de Chucho Prieto. Meigs 1939:4; Mixco 1983:1, 1985a:159, 183.

Sxnkwal . En el desierto de San Felipe. Mixco 1985a:53.

Ta'mcar. Garganta angosta hacia el Valle de la Trinidad. Mixco 1985a:161.

Tawswiilp - Cerro Pinto. Mixco 1985a:154, 160.

Tesíl ("cosa salada") - Arroyo León. Meigs 1939:13.

Telkwábo wey, Tlkwapu wiiy. Cerro. Meigs 1939:4; Mixco 1983:1.

Tpkwisxltap. Vallecito en la Sierra Salvatierra. Mixco 1985a:197.

Tsmiilhnyupuu' ("donde lucharon los camarones"). Mixco 1985a:107, 166.

Tuwáloñiwey, Twalunywiiyu', Twalu nywiiy ("donde lloran los pajaros"). Cerro. Meigs 1939:4; Mixco 1983:1, 1985a:178.

Ucha' wey. Cerro. Meigs 1939:4.

'Uha'cxpaatu ("piedra de valla"). Mixco 1985a:168.

'Uha'puql'xa' ("agua debajo de piedra"). Mixco 1985a:168, 194.

'Uha'x'aay ("piedra grabada"). Petroglifos. Mixco 1985a:168.

'Uha'xmhiirhpaau', 'Uha'xmxiirhpaau' ("piedra donde se acuesta la ardilla voladora"). Mixco 1985a:168.

Uká'wá'wéy ("casa de montaña del cuervo") - Cerro. Meigs 1939:60.

Wey cojó, 'Wiiy kwhuu. Cerro. Meigs 1939:4; Mixco 1983:1.

Wey cunyéo - Santo Domingo. Hohenthal 2001:18; Meigs 1939:28.

Wey ikwiái ("cerro de cabeza de pelo blanco"). Meigs 1939:13.

Weykikos ("cerros grande"). Entre San Ramón y San Quintín. Meigs 1939:77.

Wey mijak, 'Wiiymiyhaq ("cerro de hueso de pierna") - Cerro Pinto. Meigs 1939:4, 72, 81; Mixco 1983:1, 1985a:86, 183.

'Wiiy'hi' ("cerro cebolla") - Cerro Cebolla. Mixco 1985a:183.

'Wiiykwchaaw - Cerro Blanco. Mixco 1985a:9, 183.

'Wiiykwmiiykwsxma'i 'wiiytkwhuu ("cerro de hechizero aterrador") - Cerro Calabaza. Cerca de Arroyo Grande, al norte de Cerro Borrego. Mixco 1985a:79.

'Wiiykwsqhalp ("cerro bifurcado") - Cerro Cuate. Cerca de Arroyo León. Mixco 1985a:130.

'Wiiykws'yaay ("cerro rayado en gris") - Cerro Canoso. Mixco 1985a:215.

'Wiiykwx'nphaqy ("cerro puntiacudo") - El Picacho. Mixco 1985a:117, 204.

'Wiiynay. Cerrito. Mixco 1985a:183.

'Wiiynyaay ("cerro leonado") - Cerro Prieto. Mixco 1985a:183.

'Wiiypnyil ("cerro pintado") - Cerro Santo Domingo. Mixco 1985a:106.

'Wiiytay ("cerro grande"). Mixco 1985a:183.

'Wiiytiiy ("cerro prieto"). Mixco 1985a:183.

'Wiiytkwnsaaw ("cerro de costillita") - Cerro Costilla. Mixco 1985a:183.

'Wiiyxntuq. Cerro. Mixco 1985a:166.

'Wiiyxpil ("cerro mugriento") - Cerro Capirota. Mixco 1985a:201.

'Wiiyx'waaq ("cerros gemelos"). Mismo como Xpars'win. En la parte occidental del Valle de la Trinidad. Mixco 1985a:205

'Wiiyyuwl - La Sierrita. En la Sierra San Pedro Mártir. Mixco 1985a:222.

'Wi'yaaypxyaru', 'Wi'yayywa'pxyaru' ("donde banquetearon las culebras") - Rancho Buena Vista. En la meseta de San Pedro Mártir. Mixco 1985a:215, 217.

'Wi'yaayxyaru' ("donde lloran las culebras nocturnales"). Ranch. Mixco 1985a:185.

Xa'hpaau' - Tinaja Valdez. Mixco 1985a:311.

Xa'hxpi' ("lagunas") - Las Pozas. Mixco 1985a:310.

Xa'kwmiry ("agua afortunada") - El Jonuco. Mixco 1983:1; Mixco 1985a:84.

Xa'kwmraaw - Arroyo Agua Caliente. En el desierto de San Felipe. Mixco 1985a:309.

Xa'kwtyin ("aguaje redondo") - Pozo Redondo. Cerca de Chucho Prieto. Mixco 1985a:218.

Xa'lha'l'wiiykwyuw - Isla San Martín. Mixco 1985a:194.

Xa''luu ("agua corrompida"). Mixco 1985a:194, 235.

Xa'lqhaw. Aguaje. Mixco 1985a:66.

Xá tai iñom ("mar de los peces") - Golf de California. Ochoa Zazueta 1978b:99.

Xá tai tukuñam ("mar grande") - Océano Pacífico. Ochoa Zazueta 1978b:99.

Xa' tay ("agua grande") - Océano Pacífico. Mixco 1983:1.

Xa'wiiykwcan ("ajuaje detras del cerro"). Mixco 1985a:183, 194.

Xa'xaycwilu. Arroyo en Janielja. Mixco 1985a:193-194.

Xa'xl'muwp. Cascadas en la Sierra San Pedro Mártir en la cabecera del Río San Rafael. Mixco 1985a:91.

Xa'yaqu' ("donde hay agua") - Aguaje Jaquejel. Cerca de Cerro Borrego en el desierto de San Felipe. Mixco 1985a:194, 216.

Xi'xiwm kwnyiiyp. Mixco 1983:1.

Xikilcpat. Boca del Cañón Esperanza o Cáñon de la Vaca. Mixco 1985a:195.

Xilqhawy - La Cieneguita. Mixco 1985a:195.

Xlqhaw'uha'taayu ("cañón de pedrejones"). Mixco 1985a:66.

Xmir - Arroyo de San Rafael. Mixco 1983:1; Mixco 1985a:199.

Xnalsxqhaayu ("lecho de roca diagonal"). Mixco 1985a:199.

Xpars'win ("pene de berrendo") - Cerro Berrendo. Mismo como 'Wiiyx'waaq. Mixco 1985a:157, 200, 205.

Xpuq. Mixco 1985a:202.

Xs'irxltap - Rancho los Encinos. Vallecito en Arroyo de Encino, al suroeste de Arroyo León en la meseta de San Pedro Mártir. Mixco 1985a:197, 203.

Xskwilp. Cerro cerca del paso San Matías. Mixco 1985a:58.

Xta'cpaayt - Rancho Carricito. Cerca de Chucho Prieto. Mixco 1985a:203.

Xucaw'wiiy - Cerro las Cabrillas. Mixco 1985a:204.

Xwiymxa' ("agua del sur") - San Felipe. Mixco 1983:1, 1985a:205.

Xyaaw - Paso de San Matías. Mixco 1983:1, 1985a:206.

Xyaay, Xyaaq. Mixco 1985a:206, 297.

Xyil - Cáñon de la Esperanza. Mixco 1983:1, 1985a:206.

Yaaw - Rancho La Señal. Mixco 1985a:310.

Yaikinávo. Meigs 1939:69.

''Yaawcwilu ("cañón de sauce") - Sauce Alegre. Mixco 1985a:21.

Yuwkw'muunkwnym ("tierra de garbanzillo"). Mixco 1985a:296.


TOPONIMOS KILIWA PARA LUGARES AFUERA DEL TERRITORIO KILIWA

A'ak wey, 'Aaq wiiy. Cerro. En el territorio paipai. Meigs 1939:4; Mixco 1983:1.

Cwilukws'aay ("arroyo seco"). Cerca de Colnett Bay. En el territorio paipai. Mixco 1985a:156.

Cwilu'palpahnyu'u' ("arroyo de calenturas") - Cañón de las Calenturas. Salida occidental del Valle de la Trinidad. En el territorio paipai. Mixco 1985a:106.

'Ipa'c'aa ("palo parado") - Tijuana. En el territorio kumiai. Mixco 1983:1, 1985a:41.

Jacopál. Cañón en el lado oriental. En el territorio cochimí. Meigs 1939:68.

Jacopán, Xa'kw'pan ("agua caliente") - Agua Caliente. Ranchería. En el territorio paipai. Cf. Paipai Jakwedelúi. Meigs 1939:4; Mixco 1983:1, 1985a:113, 194.

Ja-íl. Cañón en el lado oriental. En el territorio cochimí. Meigs 1939:68.

Jakwisiyai - Agua Hechicera. En el territorio kumiai. Meigs 1939:87.

Já'mú, X'muw, Ha-máu ("ninguna agua") - Jamau. Cañón en el lado oriental. En el territorio paipai. Hohenthal 2001:332; Meigs 1939:68; Mixco 1983:1, 1985a:91, 206.

Jankíl. Cañón en el lado oriental. En el territorio cochimí. Cf. Jankílawa en el territorio kiliwa. Meigs 1939:68.

Japlujá. Cañón en el lado oriental. En el territorio cochimí. Meigs 1939:68.

Japiñá. Cañón en el lado oriental. En el territorio cochimí. Meigs 1939:68.

Japoknián, Xpi'kw'xnaan, Xpi'kw'naan ("laguna cercada") - San Isidoro. En el territorio paipai. Meigs 1939:4; Mixco 1983:1, 1985a:94, 123, 311.

Já'sá. Cañón en el lado oriental. En el territorio cochimí. Cf. Ja'sa en el territorio paipai. Meigs 1939:68.

Ja'sa'. Cañón en el lado oriental. En el territorio paipai. Cf. Já'sá en el territorio cochimí. Meigs 1939:68.

Jasíg ("tierra plana") - Valle de la Trinidad. En el territorio paipai. Meigs 1939:12.

Jasígre, Jasirgija. Aguajito. Cf. Paipai Jasér. En el territorio paipai. Meigs 1939:4, 19.

Jasujáp. Cañón en el lado oriental. En el territorio cochimí. Meigs 1939:68.

Juá'pok. Cañón en el lado oriental. En el territorio paipai. Meigs 1939:68.

Jupap wey, Xpap'wiiy, Xupap wiiy ("cerro bola") - Cerro Bola. En el territorio paipai. Meigs 1939:4; Mixco 1983:1, 1985a:200.

Jupapja, Xpap'xa', Xupap xa' - El Aguajito. En el territorio paipai. Meigs 1939:4; Mixco 1983:1, 1985a:200.

Jwaknpai. Cañón en el lado oriental. En el territorio cochimí. Meigs 1939:68.

Kaysiñáo. Cañón en el lado oriental. En el territorio cochimí. Meigs 1939:68.

Kekwalp - Arroyo Carrisito. En el territorio paipai. Cf. Paipai J'wach, M'kwídejá. Meigs 1939:4.

Kunaypijí. Cañón en el lado oriental. En el territorio cochimí. Meigs 1939:68.

Kwiniel wey, Kwnyiil wiiy. Cerro. En el territorio paipai. Mixco 1983:1; Meigs 1939:4.

Kw'iyhpaatay - Laguna Salada. En el territorio cucapá. Mixco 1985a:62.

'Matkws'il ("tierra salada") - Laguna Salada. En el territorio cucapá. Mixco 1985a:52, 75.

'Mat xu'sawy - Valle de la Trinidad. En el territorio paipai. Mixco 1983:1.

'Matxu'sawykwkwal ("valle colorado") - San Vicente. En el territorio paipai. Mixco 1985a:53.

Metwaywálo. Cañón en el lado oriental. En el territorio cochimí. Meigs 1939:68.

Mkhwir - Cañon El Carricito. En el territorio paipai. Mixco 1983:1, 1985a:47, 87.

Mkhwirxa'. Aguaje. En el territorio paipai. Mixco 1983:1, 1985a:47.

Mltay - El Álamo. En el territorio kumiai. Mixco 1985a:87.

Temú. Cañón en el lado oriental. En el territorio cochimí. Meigs 1939:68.

Tmuw - Cáñon Copal. Cerca del delta del Río Colorado. En el territorio cucapá. Mixco 1985a:166.

Tlpi'nyxa' ("aguaje de la churea") - Aguaje de la Churea. Abajo de cañón al oeste del Valle de la Trinidad. En el territorio paipai. Mixco 1985a:165.

Xa'tay kwatu' ("borde de mar") - Ensenada. En el territorio kumiai. Mixco 1983:1.

Wei ijí, Wiiy' ihi. Cerro. En el territorio paipai. Hohenthal 2001:4; Meigs 1939:4; Mixco 1983:1.

'Wiiykwnyiir ("cerro prieto"). Cono de toba cerca de Mexicali. En el territorio cucapá. Mixco 1985a:183.

'Wiiyxpil ("cerro sucio") - Cerro Capirota. Cono volcánico cerca de Mexicali. En el territorio cucapá. Mixco 1985a:183.

Xa'hyil - Río Colorado. En el territorio cucapá. Mixco 1983:1, 1985a:218.

Xs'ir ("aguajito") - El Aguajito, Colonia Lázaro Cárdenas. En el Valle de la Trinidad. En el territorio paipai. Mixco 1983:1, 1985a:156, 203.

X'sulu' - El Portezuelo. En el territorio paipai. Mixco 1985a:240.

Xwanymat - Mexicali. En el territorio kumiai. Mixco 1983:1, 1985a:310.

Yuwl'mat - Santa Catarina. En el territorio paipai. Mixco 1985a:221.


TOPONIMOS DE OTROS GRUPOS ETNOLINGUISTOCS PARA EL TERRITORIO KILIWA

Awichauwas ("cerro de pluma"). Topónimo cucapá. Gifford 1933:261; Hohenthal 2001:15-16.

Atáti - Las Chollas. Topónimo paipai. Meigs 1977:15.

Chikumíkulté - Arroyo Grande. Topónimo paipai. Meigs 1939:19.

Jankilawá. Arroyo. Cf. Jankílawa en kiliwa. Topónimo paipai. Hohenthal 2001:316.

Kuwem ha - San Felipe. Topónimo paipai. Hohenthal 2001:53, 316.

Ñimitai ñuwa, Imitai ñuwa ("casa de león") - Arroyo Leon. Topónimo kumiai. Hohenthal 2001:43, 74.

Teperekau - Santo Domingo. Topónimo kumiai. Hohenthal 2001:70.

Tsupáxa wiya, Chipa wey. Cerro cerca del Valle de la Trinidad. Topónimo paipai. Meigs 1977:17.

'Ui'a:la - Paso de San Matías, Cerro Guadalupe. Topónimo kumiai. Hohenthal 2001:73, 75-76.

'Ui'ša:kalp - Santo Domingo. Topónimo paipai. Hohenthal 2001:54.

Wí ka'il ("cerro alto") - Sierra de San Pedro Mártir. Topónimo paipai. Hohenthal 2001:316.